|
Orange World Scientific Languages
Orange World Scientific Languages vertaalt en redigeert
teksten voor de wetenschappelijke en medische wereld. Orange
World Scientific Languages vertaalt teksten van het Nederlands
naar het Engels en redigeert deze in zowel het Nederlands als
het Engels.
Irene Hewlett M.A. (Oxon) heeft Nederlandse ouders; het Engels
werd haar met de paplepel ingegoten toen ze op driejarige
leeftijd voor het eerst naar school ging in Schotland. Door het
werk van haar vader, woonde Irene als kind hoofdzakelijk buiten
Nederland en zo werd het Engels haar volledig eigen. De eerste
vier jaar van haar middelbare school bracht zij door op het
Gymnasium, waarna zij op een Internationale school het Engelse
systeem volgde en daar op 16-jarige leeftijd het Britse
equivalent van het V.W.O. diploma, ?A? Levels haalde in
scheikunde, wiskunde en natuurkunde. Irene verwierf toen een
plaats aan de Universiteit van Oxford, waar zij na 4 jaar
studeren een M.A. in biochemie toegewezen kreeg. Na haar
afstuderen, werkte ze in de R&D afdeling van een bekende
multinational in consumentenartikelen. Irene woont nu met haar
Engelse man en twee kleine kinderen in Leiden.
Orange World Scientific Languages vertaalt allerlei medische en
wetenschappelijke teksten van het Nederlands naar het Engels.
Dit soort teksten omvat manuscripten ter publicatie in de
literatuur, toestemmingsformulieren voor klinische studies,
brochures met pati?nteninformatie, samenvattingen van de
productkenmerken en pati?ntenbrieven zoals operatieverslagen en
correspondentie tussen artsen. Vertalingen kunnen ook, indien
gewenst, met input op de brontekst geleverd worden. Medische
teksten kunnen ook in zowel Nederlands als Engels geredigeerd
worden.
Irene Hewlett M.A. (Oxon) is lid van het Nederlands Genootschap
van Tolken en Vertalers.
|